無所不知日本冷知識
【日本小知識】台中人氣冰品店螞蟻畫了幾隻呢?

【日本小知識】台中宫原眼科門前螞蟻圖案是甚麼意思?!

台中最夯的景點之一宫原眼科,門前有螞蟻的圖案,台灣朋友看過嗎?
應該很多台灣人認為因為宫原眼科是賣甜點,於是吸引了螞蟻~
這也沒有錯,但是大家有數數看有幾隻嗎?
因為它還有別的含意喔!

由於我是日本人的關係,
一看到螞蟻的圖案就會知道有幾隻,
因為自動聯想日語諧音~

螞蟻的日文唸『アリ』,十的日文唸『ジュウ』或『トオ』
看到『あり』阿里+『とお』嘎多有學過日文的人應該猜得到,
十隻螞蟻的意思是『あり(螞蟻)が とお(十隻)』,
跟日文的諧音『ありがとう』很相似,
也就是大家常聽到的阿里嘎多『ありがとう』
(謝謝,謝謝光臨)的意思喔!
額外小彩蛋:
在日本,『貓頭鷹』是象徵吉祥的動物噢!

因為貓頭鷹的日文是「ふくろう(梟)」跟漢字諧音相似,
有些地方會寫成「不苦勞」、「福來」、「福老」,
怎麼念都跟不勞苦、有福氣有關,
所以貓頭鷹早在古代日本就很受歡迎了~!

台中で大人気の観光スポットの一つ宮原眼科、門の前にアリのデザインがあるのは見た事ありますかね?
多くの台湾の方は宮原眼科はスイーツ店なので、アリが引き寄せられたと思うでしょう。
これも正解なのですが、他にも意味があるんですね。

私は日本人なので、このデザインを見てすぐに何匹いるかがわかりました。
何でなの?って思うかもしれませんが
説明していきましょう!

まず、螞蟻の日本語は「あり」で十は「じゅう」又は「とお」と読みます。
『あり』+『とお』を見て、日本語を勉強した事ある方なら想像がつくかもしれませんね。

十隻螞蟻の意味は『あり(螞蟻)が とお(十隻)』という事なんです。
そう、『ありがとう』ですね。

日本には他にも縁起の良いとされる動物がいて、それは『ふくろう(梟)』です。
ふくろうは漢字の当て字で「不苦労」や「福来」や「福老」と書かれる事もあり
古くから多くの方から愛される動物なんですね。


↓↓↓↓↓↓其他推薦文章↓↓↓↓↓↓

『電子雞』重出江湖?! 除了寶可夢還有最新『鬼滅雞』!?

【電子雞的高山和低谷】 電子雞(Tamagotchi)是日本萬代公司 於1996年11月23日推出的一種掌上電子寵物, 當時在日本從小孩到大人都著迷,甚至賣到缺貨, 買不到的就出現在轉賣網站上, 原本2000日圓的東西賣到8萬多日幣, 還是很多人搶買,萬代在當時創造了前所未有的電子機風潮!, 但科技是很現實且快速,電子雞銷量熱度在風潮結束後 ...